Prevod od "ho da dire" do Srpski


Kako koristiti "ho da dire" u rečenicama:

E' tutto ciò che ho da dire.
Samo to sam morala da vam kažem.
Questo e' tutto quello che ho da dire.
To je sve što sam imao da ti kažem.
È tutto quello che ho da dire.
Mislim da je to sve što sam htela da kažem.
Richard... lo sai che io sono un uomo razionale, ma quello che ho da dire a voi non è razionale.
Rièarde... znaš da sam racionalan èovek, ali ovo što æu reæi je ne iracionalno.
Non le piacerebbe sentire prima cosa ho da dire?
Zar ne biste prvo da èujete moj izveštaj, gospodine?
È tutto quello che ho da dire a questo proposito.
I to je sve što æu o tome reæi.
Ed è tutto quello che ho da dire a questo proposito.
I to je sve što imam za reæi o tome.
E' tutto quello che ho da dire.
To je sve što æu reæi.
Non per sentire cosa ho da dire.
Ne da bi èuo šta prièam.
Ma se neanche io so cos'ho da dire.
Da, ali nije sam to ne znam.
Mentre mi rivolgo a voi oggi, sulla soglia della scuola media, ecco che cosa ho da dire:
Pošto stojim ovdje ispred vas, na ivici srednje škole, ovo je što imam da kažem.
E' come mio padre, a parte il fatto che per tutta la mia vita ho provato a farmi notare da mio padre, mentre lui presta attenzione a quello che ho da dire.
On mi je poput oca, samo što sam provela celi život pokušavajuæi mom ocu da skrenem pažnju, a on obraæa pažnju na ono što govorim.
Dovrebbe ascoltare cosa ho da dire, Scofield.
Trebao bi poslušati što imam za reæi Scofield.
E' tutto cio' che ho da dire a riguardo.
To je sve što moram reći.
Ora in giro ce n'e' una di meno. Questo e' tutto quello che ho da dire.
Dobar naèin za uklanjanje belog ðubreta, to je sve što æu da kažem.
Oh, adesso vi interessa sapere quello che ho da dire, vero?
O, sad postaješ zainteresiran za to što imam reæi?
E' tutto quel che ho da dire.
Samo sam to hteo da kažem.
Voglio che ascolti con la massima attenzione quello che ho da dire.
Hoæu da pažljivo saslušaš šta imaš da ti kažem.
Se non ti interessa quello che ho da dire, allora è meglio che io stia zitto e basta.
Ако те не занима шта имам да кажем, можда не би требало ништа да кажем.
Ed ecco cosa ho da dire della sella.
A evo šta imam da kažem u vezi sa sedlom.
Se non vuoi una querela per molestie sessuali ingoia quello che hai detto, Potrai ascoltare quello che ho da dire
Ako ne želiš da te uguši tužba o seksualnom zlostavljanju poslušat æeš što imam za reæi.
Quello che voglio dire e' che ne so piu' di te sugli appuntamenti e se sei intelligente come dici di essere, ascolterai cio' che ho da dire.
Ono šta hoæu da kažem je da znam više od tebe o izlascima, i ako si pametan kao što mislim da jesi, poslušaæeš me.
Proverei a convincervi, ma tutto cio' che ho da dire vi e' gia' passato per la mente.
Htio bi da te probam uvjeriti, sve što bi htio da kažem tebi je veæ palo na pamet.
Credo che dovresti sentire cos'ho da dire prima.
Мислим да би требала да чујеш шта имам да кажем.
Ripensandoci, credo sia meglio che anche voi ascoltiate quanto ho da dire.
Kad bolje pomislim, mislim da je bolje da èuješ što imam reæi.
Non credo proprio che qualcuno voglia sentire quello che ho da dire.
Zapravo mislim da niko ne želi da èuje šta ja imam da kažem.
Se va bene per te voglio solo voglio dire cio' che ho da dire.
Ако се ти слажеш, само желим да кажем оно што желим да кажем.
E se il Re ascolta quello che ho da dire, il Re... potrebbe anche riavere presto suo zio Jaime.
А ако ме краљ послуша, можда добије и ујка Џејмија назад.
Non vuoi neanche sentire cosa ho da dire?
Neæeš ni da me saslušaš? Ne, ne veèeras.
Il tuo nuovo avvocato non sentira' quel che ho da dire e... non verra' messo in posizione di commettere frode, come facesti con me.
Tvoj novi pravnik nece cuti sto ti imam za reci, pa nece doci u polozaj da pocini prijevaru, kao sto si to meni ucinio.
E' tutto cio' che ho da dire.
To je sve što sam želio reæi. Hvala vam.
Avro' l'occasione di dire quello che ho da dire.
Moæi æu da kažem sve što želim.
Forse i suoi amici nella zona VIP saranno piu' interessati a cio' che ho da dire.
Možda æe tvoje prijatelje u VIP više interesovati ono što imam da kažem.
Sfortunatamente, mio figlio... non mi sta piu' a sentire, figuriamoci se ascoltera' cio' che ho da dire.
Nažalost, moj sin me više ne sluša, a kamoli veruje u bilo šta što kažem.
Ed e' tutto cio' che ho da dire.
I to je sve što imam da kažem o tome.
All'improvviso vi interessa quello che ho da dire?
Konacno si zainteresovana za ono sto imam da kazem?
No, lo so che sto oltrepassando i limiti venendo qui, ma credo che voglia ascoltare quello che ho da dire, e anche tutti gli altri.
Знам да не требам бити овде, али када чујете шта имам да кажем, заправо сви треба да чују.
Ascoltate ciò che ho da dire.
Samo saslušaj što ti imam reći.
Ma potrebbe costringerli ad ascoltare quello che ho da dire.
Али ће их можда натерати да чују шта имам да кажем.
Tutto ciò che ho da dire ti è sicuramente passato per la mente.
Све што бих рекао ти је већ пало на памет.
Perché devi ascoltare quel che ho da dire!
Саслушаћеш оно што имам да кажем.
Se volete sapere quello che ho da dire sul Darwinismo stesso, temo che dovrete leggere i miei libri, che non si trovano alla libreria qui fuori.
Ako vas zanima šta imam da kažem o darvinizmu kao takvom, to možete da saznate u mojim knjigama, koje nećete naći u knjžari prekoputa.
0.69179916381836s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?